miércoles, 5 de enero de 2011

Mr Rogers


Mr Rogers

Boomerang, Zoomerang, Toomerang, Up

The time has come to realize what you are, what you've done inside
The time has come, we'll have something to talk about
I will tell [too]

Looking back...dumb
and now I realize...old man
how much you really liked him...dumb
This child's mind you terrorized...old man
You came to him...dumb
He really didn't know your lies...old man
Now, his innocence gone...dumb
He's that child you terrorized...old man

This fucking thing that I know, it came to me and you
This fucking thing that I know, because of you
My childhood is gone, because I loved you
My childhood is gone, because I loved you

Be my neighbor

Looking back...child
and now I realize...fucker
how much you really loved him...child
This child's mind you hypnotized...fucker
You came to him...child
You really didn't know his lies...fucker
Now, his innocence gone...child
I'm that child you terrorized...fucker

chorus

But you told me that everybody was my neighbor
They took advantage of me, like I took a trip anywhere
I wish I wouldn't have watched you, I really mean it
My childhood, a failure
What a fuckin neighbor!

I hate you, I will tell [too]

chorus
This fucking thing that I feel!
This fucking thing that I feel!
My childhood is gone!
My childhood is gone!

I will tell...
Sr Rogers

Bumerán, Zoomerang, Toomerang, Encima

Ha llegado el momento de darse cuenta de lo que eres, lo que tienes en el interior
Ha llegado el momento, vamos a tener algo de qué hablar
Dire [también]

Mirando hacia atrás ... tonto
y ahora me doy cuenta ... viejo
lo mucho que te gustaba el ... tonto
La mente del niño que aterrorizaste... viejo.
viniste a el ... tonto
El no conocia tus mentiras ... viejo
Ahora, su inocencia ha ido ... tonto
Es ese niño que aterrorizó ... viejo

Esta es la jodida cosa que sé, que vino a ti y a mi
Esta es la jodida cosa que sé, por tu culpa
Mi infancia se ha ido, porque yo te amaba
Mi infancia se ha ido, porque yo te amaba

Se mi vecino

Mirando hacia atrás ... niño
y ahora me doy cuenta ... jodido
lo mucho que lo amaba ... niño
esta mente de niño que hipnotizaste ... jodido
viniste a el ... niño
realmente no conocias sus mentiras ... jodido
Ahora, su inocencia se ha ido ... niño
Yo soy ese niño que aterrorizaste ... jodido

coro

Pero me dijiste que todo el mundo era mi vecino
Se aprovecharon de mí, como si hiziera un viaje hacian cualquier lugar
Ojalá no lo hubiera visto, lo digo en serio
Mi infancia, un fracaso
!Que vecino jodido¡

Te odio, dire [también]

coro
¡Esto es la jodida cosa que siento!
¡Esto es la jodida cosa que siento!
¡Mi infancia se ha ido!
¡Mi infancia se ha ido!


Dire...

***Mr. Rogers
para los que viven en mexico era el equivalente a el Tio gamboin todos eran sus sobrinos pero en este caso todo eran vecinos del Sr. Rogers

 Es un personaje de un programa de tv titulado "Mr. Rogers’ Neighborhood" El vecindario del Sr. Rogers"). Cada programa comenzaba en la misma manera. El Sr. Rogers entraba a su casa, se quitaba su chaqueta y sus zapatos, y se ponía un suéter y unos tenis cómodos mientras cantaba la canción "Won’t you be my Neighbor?" ("¿Quieres ser mi vecino?"
Los capítulos trataban hacerca del Señor Rogers dirigiéndose al público, tratando distintos temas como la competencia, el divorcio, la guerra. Repetian con regularidad el tema de la ira centróse en manejar los sentimientos de enojo tranquilamente. Cada episodio tenía un segmento dedicado a el Neighborhood of Make-Believe (el Barrio de Imaginación) donde aparecían títeres uno de ellos era “Lady Elaine Fairchilde” (que era una marioneta espeluznante de una mujer vieja con nariz roja) quien tenia un bumerán y decía
"Hey there, Toots. When I want something to happen, I wave my Boomerang Toomerang Soomerang and—it happens.".
“hey amigitos.  Cuando quiero que algo suceda, lanzo mi bumeran Toomerang Soomerang y ocurre”
Boomerang Toomerang Soomerang es un juego de palabaras que parten de Boomerang que significa bumeran
También mostraba como hacían cosas en las fabricas, como tenis,o hacer cosas como una carta o incluso el por que no te iras por el drenaje al bañarte XD

Mr Rogers

"Back in the day when I was a speed freak, um... even further back when I was a little kid watchin' Mr. Rogers, that shit was scary. He was a freaky old man... Land of Makebelieve and Mr. FuckinMcFeely and shit... made me sick. So back when I was doing speed, like for 5 or 6 days I'd be trippin out and my brain would start to get freaky and get schizophrenic and stuff, and I'd tape it and watch it everyday over and over... I don't know, I was sick in the head. As a kid he told me to be polite and all it did was get me picked on. I fucking hate that man. Thanks for making me polite and trusting everyone, and easy to take advantage of. So I spent 3 months on that one song, just tweakin' on it, and it was totally just my Mr. Rogers obsession, about how evil I thought he was. Pretty much drug induced."

- Jonathan Davis
Mr Rogers

"En el pasado cuando consumía Speed (anfetaminas),  m... inlcuso cuando era un niño pequeño viendo al sr. Rogers , Esa mierda daba miedo. El era viejo raro... la tierra de la imaginación y la sra. jodidaMcFeely y esa mierda... me hacían enfermar. Asi que regresando a cuando consumía speed, por unos 5 o 6 dias estuve en un viaje (alucinación) y mi cerebro se empezó a poner raro y esquizofrénico, y me gustaría grabarlo y verlo todos los días una y otra vez…No se, estaba enfermo de la cabeza. Cuando era un niño me dijo que debía ser cortes y todo lo que consegui fue que se burlaran de mi. Yo odio jodidamente a ese hombre. Gracias por hacerme cortes y confiado en las personas es fácil que que abusen de ti asi. Asi que inverti 3 meses en esa canción, haciéndole ajustes y fue totalemente para obsesión por el Sr. Roger, hacerca de lo malo que pensé que era. En gran medida por efectos de la droga

- Jonathan Davis

No hay comentarios:

Publicar un comentario